Vi estas ĉi tie: Hejmo / Pli fruaj UK / UK 2008

UK 2008

de Jan Ulrich Hasecke Laste modifita: 2010-07-16 11:05
Artikoloj pri la Universala Kongreso de Esperanto 2008

Bona estrado

Pri ĉi tiu temo jam trafe komentis Marc Bavant: http://www.liberafolio.org/2008/roterdamo5/#1217097724 Multaj problemoj de tiu ĉi kongreso fontas ĝuste ... el la nesufiĉe alta kaj larĝa [...]

Bona estrado - Legu pli...

Kio konsistigas bonan estradon?

Kiel simpla membro ĵus paginta la membrokotizon por 2008, mi volas esprimi kelkajn vidpunktojn lige al la ĉi tie diskutata incidento. La sinteno al tio [...]

Kio konsistigas bonan estradon? - Legu pli...

Batava avbato?

Se policano batus avon, ŝli estus avbata policano. Batava polico eble konsistus el batemaj avoj? Aŭ ĉu temus pri aparta taĉmento de la polico, utiligata [...]

Batava avbato? - Legu pli...

pri la t.n. "interna ideo"

Mi bedauras ke Probal uzis tiel svagan, glitan, ambiguan kaj miskompreneblan vortumon, nome "la interna ideo", anstatau pli klara esprimo. Lau la kunteksto, chi-kaze ghi [...]

pri la t.n. "interna ideo" - Legu pli...

Respondo al Edvige

Saluton, Edvige, Dankon pro via komento. De vi, en la elektokomisiono, kiu respondecis pri la instalo de la nuna estraro, mi kompreneble atendas recenzojn pri [...]

Respondo al Edvige - Legu pli...

Kristanoj persekutitaj en la Civito

"Chi-paghe oni povas frandi vitriolajhon kontrau UEA, garnitan per la kutima civite sarkasma stilo sirope vortumita. Nenia novajho, krom eble jena plia ero de la [...]

Kristanoj persekutitaj en la Civito - Legu pli...

Alia roterdamano

En pli intimaj cirkonstancoj roterdamanoj, almenaŭ unu hazarda inter ili, ja rekonas la vorton "Esperanto". Antaŭ la koncerto de JoMo en restoracio White Elephant mi [...]

Alia roterdamano - Legu pli...

Fonetiko?

Indus preni en kalkulon, ke se japano entute aŭdis pri E, li verŝajne aŭdis tion en la japana, ne en la angla. Malfacilas imagi, kiel [...]

Fonetiko? - Legu pli...

la chiutagan dozon donu al ni la Konsulo

Mi vetas, ke Gonçalo ne eltenos unu monaton sen la preskau chiutaga dozo da HeKo-kretenajhoj. Biologie homoj kaj ghenerale primatoj bezonas motivojn por ridi, tio [...]

la chiutagan dozon donu al ni la Konsulo - Legu pli...

eble la polico konfuzighis

Lau la foto oni povus pensi, ke la nederlanda polico konfuzis la arestoton kun Osama bin Laden. (PS: temas pri sherco ;-> nur por montri, [...]

eble la polico konfuzighis - Legu pli...

dispredi disperdon

Ve, pardonu, mi tute ne intencis dispredi viajn splitojn :-) Kompense mi portos punzonon dum tri tagoj kaj devigos min tute ne legi la lindajhojn [...]

dispredi disperdon - Legu pli...

Misajxo disperdita

Ve ve, mi jam notis tiun "disperdajxon" por mia rubriko "Splitoj de reduktoro" en La Ondo de Esperanto", kaj nun gxi malaktualigxis... Bv. venontfoje ne [...]

Misajxo disperdita - Legu pli...

Roterdamanoj neniam aŭdis pri Esperanto

Roterdamanoj neniam aŭdis pri Esperanto

de Redakcio Laste modifita: 2008-08-08 08:54

Partoprenonte la Universalan Kongreson en Roterdamo, Dennis Keefe decidis daŭrigi sian pasintjaran amatoran enketon kaj demandi al Roterdamanoj "kie estas Esperanto". Li esperis, ke almenaŭ kelkaj indikos al li la vojon al la Centra Oficejo de UEA aŭ al la kongresejo. Lia espero ne plenumiĝis. Nur unu persono el la unuaj dek entute sciis, ke Esperanto estas lingvo, kaj kvankam li faris la enketon proksime al la Centra Oficejo de UEA, foje eĉ tuŝante la muron de la oficejo, neniu povis diri al li, kien iri por trovi tiun misteran Esperanton.

Roterdamanoj neniam aŭdis pri Esperanto - Legu pli...

lingva komenteto

Jes, nun tekstas 'dispeli'. Iafoje mi rimarkis emon al italismoj en LF, sed ĝis nun ne en HeKo.

lingva komenteto - Legu pli...

civita dialekto

En la komento de Jorge Camacho oni trovas i.a. ligilon al jena civita pagho: http://esperantio.net/index.php?id=628 Chi-paghe oni povas frandi vitriolajhon kontrau UEA, garnitan per la [...]

civita dialekto - Legu pli...

Ne bojkoti

Pluraj personoj jam tute adekvate prikomentis la okazaĵon mem. Mi ne estis tie, do mi nur legas tion kion mi legas. Sed unu-du personoj parolis [...]

Ne bojkoti - Legu pli...

Kongresanoj ekzerce tradukis EU-komunikon

de Redakcio Laste modifita: 2008-09-23 06:28

En la dumkongresa Kleriga Lundo cento da interesatoj partoprenis traduk-ekzercon de Brian Moon kaj István Ertl. Kiel fontoteksto rolis gazetara komuniko de la Eŭropa Komisiono pri multlingvisma temo, tradukita al kaj disponebla en ĉiuj oficialaj lingvoj krom la irlanda. Unu el la celoj de Ertl, kiu elektis la tekston, estis demonstri ke tradukado eĉ pri temo relative bone konata al esperantistoj ne estas tute facila teksto, kaj ke eventuala oficialigo de Esperanto en la Eŭropa Unio multobligus tiajn malfacilaĵojn. Ĉi-sube vi trovos la Esperantan tradukon, kaj ligon al la diverslingvaj originaloj.

Kongresanoj ekzerce tradukis EU-komunikon - Legu pli...

Bonvola atentigo

Estimata s-ro Gbeglo Koffi, dum la UK Vi ne ellasis iun ajn iomete taŭgan podion por publike trakti Viajn opini-diferencojn kun Osmo Buller. Bonvolu ekscii, [...]

Bonvola atentigo - Legu pli...

Malgratulon al la reviziintoj

Mi ja legas: "malafablega kun la kongresanoj, kiuj estis siaj klientoj, siaj pagintoj kaj siaj respondecopetontoj"

Malgratulon al la reviziintoj - Legu pli...

Bulerologiaj esploroj

Kara Koffi, eble Vi ne rimarkis la frazon "Pri la ricevanto de la premio decidas la estraro de UEA." amike Istvan Ertl [...]

Bulerologiaj esploroj - Legu pli...

Agoj pri dokumento