-
Verne kaj esperantistoj
-
de Istvan Ertl
—
publikigita
2008-11-16
—
Laste modifita:
2008-12-08 12:35
—
arkivita sub:
kulturo
http://julesvernenews.blogs[…]it-il-y-100-ans-amiens.html Cetere, "Esplorvojagxo - kiu gxin tradukis?", pri radikala shtelo: http://www.eventoj.hu/arkivo/eve-198.htm amike Istvan Ertl
Situas en
2008
/
Hezito haltigis romanon de Verne pri Esperanto
/
++conversation++default
-
Verne patro kaj Verne filo: kien Esperanto malaperis?
-
de Redakcio
—
publikigita
2009-01-25
—
Laste modifita:
2009-02-17 21:53
—
arkivita sub:
kulturo
Abel Montagut esploris la sorton de nefinita romano de Jules Verne, "Voyage d’études" (1903), kaj konkludas, ke la fama verkisto preskaŭ ĝis la fino de sia vivo okupiĝis pri kompleta reverkado de la romano, en kiu Esperanto devis havi gravan rolon. Laŭ la konservita formo, la unua manuskripto de la romano antaŭvidis harmonian, idealan koloniadon en la franca Kongolando, kie Esperanto ludas faciligan rolon por civilizacio kaj komerco. Novaĵoj pri kruelaĵoj kaj ekspluatado en Kongolando devigis lin ŝanĝi sian planon. En sia tria artikolo pri la temo Abel Montagut montras, ke Jules Verne ne disreviĝis rilate Esperanton, kaj ke en skizita nova versio de la romano por Esperanto daŭre estis antaŭvidata grava rolo. Post la morto de Jules Verne pri lia literatura heredaĵo tamen ekokupiĝis lia filo Michel, kaj la mencioj pri Esperanto restis en la nepublikigitaj manuskriptoj.
Situas en
2009
-
Vero pri falsa nomo
-
de Jens Stengaard Larsen
—
publikigita
2005-10-18
—
Laste modifita:
2005-11-22 13:34
—
arkivita sub:
kulturo
Ŝajnas regi sufiĉe granda konfuzo pri la vera fono de la plumnomo ”Bakin”, eĉ senkonsidere pri la transskriba ĥaoso kiu regis pri ĉinaj nomoj antaŭ [...]
Situas en
2005
/
…
/
Esperantista pioniro de la ĉina literaturo
/
++conversation++default
-
versxajne ne tute
-
de Loren Mitchel
—
publikigita
2007-03-21
—
Laste modifita:
2007-03-25 09:43
—
arkivita sub:
kulturo
Pri malapero de lingvoj, Gary prezentas iujn taksojn de iuj, sed ne rekte sian; mi ne scias, kia gxi estus. Pri la ideo de unulingva [...]
Situas en
2007
/
Esperantistoj manifestaciis por la okcitana
/
++conversation++default
-
Vi pravas, Edmundo
-
de Josef S^emer
—
publikigita
2005-10-08
—
Laste modifita:
2005-11-22 13:39
—
arkivita sub:
kulturo
Mi plene konsentas kun vi ke se oni skribas ke Z. favoris Cionismon sed oni ne mencias ankau` - almenau` koncize - ke poste li [...]
Situas en
2005
/
…
/
Spegulo de nia historio, sen mitologia vualo
/
++conversation++default
-
vi pravas, sed espereble ne tro gravas
-
de Jorge Camacho
—
publikigita
2007-05-20
—
Laste modifita:
2007-05-20 20:40
—
arkivita sub:
kulturo
Laŭ NPIV, karaiba = kariba, kaj karibo = ano de gento ktp. Tial oni devas paroli pri la Kar(a)iba Maro, kaj eble la tutan regionon [...]
Situas en
2007
/
Pri limoj ni ne insistu
/
++conversation++default
-
videa programo
-
de Chielismo WANG Tianyi
—
publikigita
2010-11-16
—
Laste modifita:
2010-11-30 07:53
—
arkivita sub:
kulturo
La socio evoluas rapide ol ni atendas. La videa programo jam estas populara en Esperantujo. Pasintjare mi proponis al sro Zhao estro de E-sekcio de [...]
Situas en
2010
/
La malheroo estas esperantisto
/
++conversation++default
-
Vikipedio kaj eldonejaro: Kantona ≠ Mandarena
-
de Bjørn A. Bojesen
—
publikigita
2007-12-22
—
Laste modifita:
2008-01-06 03:52
—
arkivita sub:
kulturo
Laŭ plej multaj el la Vikipediaj artikoloj kiujn mi lingve kapablas kompreni (ekz-e http://eo.wikipedia.org/wiki/Kantona_lingvo kaj http://de.wikipedia.org/wiki/Kantonesische_Sprache), la Kantona estas lingvo aparta de la Mandarena. En [...]
Situas en
2007
/
Ĉina-esperanta vortarego aperis post 14-jara laboro
/
++conversation++default
-
Vikipedio kaj universaleco
-
de Bjørn A. Bojesen
—
publikigita
2007-05-20
—
Laste modifita:
2007-05-20 20:40
—
arkivita sub:
kulturo
Vi donis al mi malfacilan taskon… Vikipedio: Ĉu ne ĝia celo estas prezenti ”la universalan sciencon”? Ĉu ne ĝia celo estas prezenti malsamajn vidpunktojn? Ĉu [...]
Situas en
2007
/
Pri limoj ni ne insistu
/
++conversation++default
-
Vikipedio ne estas tiel serioza apliko ...
-
de Jens Stengaard Larsen
—
publikigita
2007-12-22
—
Laste modifita:
2008-01-06 03:52
—
arkivita sub:
kulturo
... almenaux dum la lingvo en kiu oni verkas ne havas propran duliteran kodon. Tiu de la norma Cxina estas <zh>, tiu de la Kantona [...]
Situas en
2007
/
Ĉina-esperanta vortarego aperis post 14-jara laboro
/
++conversation++default