Serĉrezultoj — 457 eroj kongruas kun viaj serĉkriterioj
Aboni ĉiam aktualigitan RSS-dosieron de ĉi tiuj serĉkriterioj
- Pri pseŭdodemokratioj
- Se mi tiru iun ajn konkludon el mia vivo kaj spertoj en pluraj okcidentaj landoj, ĝi estas tio, ke demokratio estas iluzio. Jen speco de [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2010-09-06 19:48 — arkivita en: novajxeto
- Kia video!
- Mi vidadis la vidaĵon du fojojn. La sono estas muzike sendube sufiĉe profesia kaj plaĉa, tamen la bildsekvo jam malpli profesia kaj malpli plaĉa - [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-16 09:28 — arkivita en: novajxeto
- Sobrigaĵoj
- "Se Esperanto min iel interesus, ghi interesus min nur kiel medio por labori profesie, fake kaj science." Jen ofte unu el la ĉeftezoj de Andreo. [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-16 09:28 — arkivita en: novajxeto
- Ne eĉ fina venketo
- Bone. Pri migrantoj vi memkompreneble pravas. Sed kial migrantoj? Fakte homoj plej ofte ne estas migremaj. Ili volas resti hejme, samvilaĝe, samparoĥe, ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-16 09:28 — arkivita en: novajxeto
- Valora propono
- Mi tute ne kontestas, ke jen bona ideo varbi en Aŭstrujo Aŭstre kaj ne Esperante. Sed se ne estus iu angulo pri skoltoj, ne estus [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-16 09:28 — arkivita en: novajxeto
- Senvalora propono
- Se jen la normala stilo de la Aŭstra E-movado, oni plej bone ege evitu ĝin. Kaj same evidente, oni kontribuu ne eĉ solan cendon al [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-16 09:28 — arkivita en: novajxeto
- Ne eĉ fina venketo
- Ne ĉiu varo vere sambone taŭgas por gazeta reklamado. Mi ne estas certa, ĉu Esperanto entute apartenas al la tielaj vendeblaĵoj. Fakte, se mi sidus [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-16 09:28 — arkivita en: novajxeto
- Esperanto - fonto de frustrrrrrro???
- Damne, mi mistajpis. Kaj kiel ĉiam, nepre jam en la titolo! Mesaĝkorpe mia "frustro" bonis. Kaj mian misan "merki" mi iam jam klarigis. Temis pri [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-11-30 22:14 — arkivita en: vidpunkto
- Esperanto - fonto de frusto?
- Nu, mi ne diris, ke mi estas frustrita! :) Tute ne. Sed mi pritraktas la tutan aferon eble iomete pli realeceme ol iu kaj iu [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-11-30 22:14 — arkivita en: vidpunkto
- Al kio Esperanto ligiĝas?
- Mi iam ie legis, ke la plej multaj Esperantistoj mortas plene frustritaj - nome pro tio, ke ili dediĉis sian tutan vivon kaj iam eĉ [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-11-30 22:14 — arkivita en: vidpunkto
- Kia bela Eŭropo!
- Estas vere strange, ke la homaro fieras pri satelitoj por internacia komunikado, sed fakte ne scias komuniki - almenaŭ parte kaj verdire sufiĉe vastnombre. ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-10 12:18
- Kritteln = critters?
- La bonulo Kraŭzo iomete neprecize tradukas ĉi-vorte. Fakte via "kritikaĉi" povas havi plurajn signifojn - ekz "aĉmaniere kritiki" aŭ "artikulacii aĉkvalitan ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-13 07:48 — arkivita en: movado
- Kritteln = critters?
- Mi atentigas, ke la Germanaj "kritteln" kaj "bekritteln" signifas "misproporcie nur pro sensignifaj misaĵetoj kritiki aŭ kritikadi". Tio ne estas "kritikaĉi". ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2012-01-13 07:48 — arkivita en: movado
- Poleco
- Fakte estas plene stulte nepre voli Poligi Zamenhofon. En vero temas pri tio, ke oni celas nepre ne-Jud-igi lin. Jen la kerno de la afero. [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-12-15 11:10 — arkivita en: novajxeto
- Ĉu ne satiraĵo?
- Mi ĉiam kredis, ke tiu civito-strangaĵo estas fakte satiraĵo. Ĉu iuj vere seriozas pri ĝi? de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-12-28 22:23
- "Landeto mia" - "Mitt lille land" - Preta versio
- "Landeto mia" Landeto mia. Malgranda spac'. Manplen' da pac' sterne sur kaj fjord' kaj vast'. Landeto mia. Al mont' kaj klif' defias viv' - ĉie [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- Iperno
- Vi supozeble celis "Iperno", ĉu? Signife temas pri kombino de "IP" kaj "eternity", do pri "IP" kaj "eterno". de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-11-30 22:14 — arkivita en: vidpunkto
- "Mitt lille land" - Korektaĵo
- Damne! Mi misenmetis "homa". Do: Al mont' kaj klif' defias viv' kun dom' kaj hom' kaj son'. Evidente mi per tio nun konsiderinde foras de [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - Ebla traduksolvo
- Eble prefere: Al mont' kaj klif' defias homa viv' kun dom' kaj hom' kaj son'. de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - Ebla traduksolvo
- "Landeto mia" Landeto mia. Malgranda spac', manplen' da pac' ĉieas sur kaj fjord' kaj vast'. Landeto mia. Ĉe mont' kaj klif' trapikas viv' kun dom', [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - tre malfacile traduki
- Fakte malfacile traduki. Mi intertempe ĝuste enfrazigis la kanton por tuj malkovri - unue, ke mia Interrete trovita teksto ne estis ĝuste enversigita, kaj due, ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - tre malfacile traduki
- Ne, tiel mi certe ne reverkos! :) de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - mia helpeto
- Fakte jen helpego. Mi dankas. Evidente mi havas problemon ekkoni la signifon en tia precizo. Sed mi jam estis tre proksima, ĉu? Cetere, pri fjordaj [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - Peto pri helpo
- Jes, vi plene pravas - "fjelo" ankoraŭ ne ekzistas en Esperanto. La problemo estas, ke "fjelo" ne ĉiam signifas nur simplan "monto". Temas pri tre [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- "Mitt lille land" - Peto pri helpo
- Mi petas la ĉeestajn Skandinavojn kontroli, ke mi ĝuste komprenis la poemeton. Speciale la linion: "og blir et landskap når det blir lyst". Do jen [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- Lingvaĵo korektenda kaj polurinda
- La problemo pri tiu ĉi artikolo (Václav Havel) estas tio, ke la lingvaĵo estas tiel malbona, ke oni ne ĉiam povas ekkoni, kion la aŭtoro [...] de Pejno Simono — Laste modifita: 2011-12-14 20:07 — arkivita en: kulturo
- La Norvega modelo
- Dum momento mi kovis la ideon traduki "Mit vesle land"/"Mit vetle"/"Mit lille land" Esperanten - sciate, mia nescio de la Norvega(j) estas ja plene perfekta, ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- Esperanto antaŭen - ek en la spiritismon
- Ĉu ne eble temas en vero pri sekvo de la lobio por spiritismo en Brazilo? Vidu: http://donh.best.vwh.net/[…]/spiritismo.html Se jen la vojo al la disvastiĝo de ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- Esperanto antaŭen - ek al unulingva surogatismo
- Mi ofte estas mirigita, kial multaj Esperantistoj asertas, ke Esperanto celas pluteni multlingvismon kaj kontestas, ke Esperanto estas unulingvisma solvo. Tute ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado
- Senkredigita
- "Kaj char Esperanto estis misuzita por politika propagando en la orienta bloko, sed ankau en Vjetnamio, Koreio, Chinio ktp., Esperanto eble estas grandparte ... de Pejno Simono — Laste modifita: 2009-09-20 17:08 — arkivita en: movado