Vi estas ĉi tie: Hejmo

Ĉu vi ne trovis tion, kion vi serĉis? Provu per la Detala serĉo uzante pli detalajn serĉkriteriojn.

Serĉrezultoj 320 eroj kongruas kun viaj serĉkriterioj

Aboni ĉiam aktualigitan RSS-dosieron de ĉi tiuj serĉkriterioj

Profiton
> despli, ke Esperanto donas nenian "profiton" Tamen. de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-25 22:07
Brila vojo al traduko (kial neniu pensis pri tio?)
> Ne, ne estas precize tiel simpla afero, kiel vi priskribas tion. Mia komento evidente estis nur ŝerca - aŭ duone ŝerca. de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2005-10-23 20:47
Brila vojo al traduko (kial neniu pensis pri tio?)
Mi komencas travidi eblan manieron atingi brilan tradukon de iu ajn teksto: oni traduku ĝin (la poemon, la mallongan prozaĵon...) iel ajn (ne tro zorgu [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2005-10-23 20:47
Libera vortordo...
Mi pensas, ke Simono intencis nur fari shercon, au tiel mi komprenis lian komenton de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Libera vortordo...
Jorge Camacho kreis siatempe sian senmortan varianton: "Per mia metodo oni neniam la verbon". de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Libera vortordo...
Iama instruisto de Esperanto en Hispanio estis fame konata che ni (k ne temas pri spritajho, sed pri vera okazajho), char li kutimis diri "Per [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Krokodiloj kaj aligatoroj
Hm... vi celas, ke la solaj dudek junuloj kapablaj flue paroli Esperanton kunighis ghuste tiam ghuste tie? Tio eblas. Sed - ankau klubaj vesperoj estas [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Ĝusteco kaj malsukcesa komunikado
> Bedaŭrinde la "libera vortordo" de Esperanto estas konstanta ero de la tipa propagandaĉo, kiun ni disvastigas. Ni vortordo unu estus komprenus tute Esperanto ... de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
ESF vane elspezas sian monon
Se mi estas la sola feliĉulo alcelata de la konstantaj rememorigoj pri blufeco, farseco k ĥimereco (k pri ties kosto), mi volonte rezignas pri ili. [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-02 23:29 — arkivita en:
Sutton bridas komitatantojn
Kial tiu mallonga komento de Geoffrey Sutton meritas apartan gratulan reliefigon en alia forumo? de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-09-22 19:41 — arkivita en:
ESF vane elspezas sian monon
Estas lacige... Ni jam delonge komprenis, ke laŭ via tre persona sed ne tre silentema opinio ĉiu ajn inta, anta aŭ onta iniciato en la [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-02 23:29 — arkivita en:
Ĉu entretenado estas utila?
Distrado en sia dua NPIVa signifo ("Deturni la menson de ghiaj prizorgoj, agrable okupante, amuzante ghin") estas sendube utila al la unuopulo. K chu ne [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Krokodiloj kaj aligatoroj
Mi tamen lastatempe havis agrablan surprizon: antau unu monato en mia loghurbo mi mallonge preterpasis junularan aranghon, kie TEJO havis budon. K mi ... de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Kial Esperanto ne akceptighis.. re
> Cetere kion e-istoj skribas, cvefe en Libera Folio, estas 90% fatraso, sed tion vi jam devus scii, char mi skribis tion plurfoje Estu certa, [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
La utila jara eligo de la Esperantistaro
> Tamen iun alian praktikan, vere utilan eligon ankaŭ mi ĉi-momente ne tuj trovas. :) Ĉu iu alia havas ideon? Kompreneble: Esperanto distras nin enorme [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Ĝusteco kaj sukcesa komunikado
> Tial, verŝajne ne indas tro emfazi tiun gramatikeron en kursoj por komencantoj. Hm... Tamen foresto de miskompren(ebl)o ne nepre estas ghusta kriterio por ... de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Ĉu ĉevalo jam dide morta aŭ eble mortiĝanta?
Jen pliaj pruvoj pri mia jam delonga penso, ke Esperanto ne estas facila lingvo. Ghi ne estas terure malfacila, sed por (tre) bone regi ghin [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Mi volas boli
> Tamen, kio estus la alternativo? Pri (ne)transitiveco nenio fareblas, eble ech ne farindas: ni simple konstatas la situacion. Pri la landonomoj tamen... [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Mi panikas (aŭ panikiĝas...?) kaj indignas (aŭ indigniĝas? indignigas min...?) en Tunizo (aŭ en Tunizio...?)
> Kaj se io ajn estas "pain in the ass", jen certe la transitiveco/netransitiveco de Esperantaj verboj. Mi centprocente, plene, tute konsentas kun vi. Dum [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Kial Esperanto ne akceptighis..
Multlingveco - aŭ eble pli ĝuste: (ioma) plurlingveco - estas la oficiala, alstrebinda k plene publika lingvopolitiko kaj -celo de EU. Pri kaŝaj kialoj ... de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Kial Esperanto ne akceptighis..
> sed kamuflite proklamis multlinvecon Kamuflite? de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
Kial Esperanto ne akceptighis..
Laŭ mia kompreno: la fraz-aŭtoro retorike demandas pri la kialo de la siatempa malakcepto de E-o ĉe Ligo de Nacioj. Tiu kialo, kiun la aŭtoro [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-10-08 12:01 — arkivita en:
La t.n. Leĝo de Künzli
Tute ne estas moko: mi trovas ghin trafa koncizigo de multaj komentoj. de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-09-22 19:41 — arkivita en:
La t.n. Leĝo de Künzli
Ĉe kritikoj de agadoj (kritikoj en si mem ne estas malbonvenaj) ni tamen klopodu iom antaŭinformiĝi kaj distanciĝi de la t.n "Leĝo de Künzli": "Ĉiu [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-09-22 19:41 — arkivita en:
La malkaŝo de l' sekreto k la ornitologiaĵo
Bedaŭrindaj flankaj damaĝoj estas ofte neeviteblaj :-) de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2007-05-20 20:40 — arkivita en:
La malkaŝo de l' sekreto k la ornitologiaĵo
Sed ĉu ne bela k ekscita tia komuna reta kunlaboro el plej diversaj lokoj por malkaŝi la plej kaŝajn literaturajn sekretojn de la verkoj de [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2007-05-20 20:40 — arkivita en:
Reta PIV - chu ni povus ghin forgesi...
Reta PIV - chu ni povus ghin forgesi... Nu? Renu?? de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2011-05-16 22:15 — arkivita en:
pli konvena mashino
> ne miru; vi startigis > enkape lavatoron. Tiu vorto memorigis al mi anekdoton. Permesu al mi rakonti ghin, eble tio iom gajigos la etoson. [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2007-05-20 20:40 — arkivita en:
Eroroj kaj strangaĝoj
> Antaŭ cent jaroj estis certe same. Ido afable salutu. Aĥ ne, tamen ne: Ido kaj la Ido-krizo havis iun sencon. Tiamaj, k verŝajne nunaj, [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2007-05-20 20:40 — arkivita en:
Eraroj kaj strangaĵoj - fatraso
Vere, juĝi tutan libron, aŭ eĉ tutan homon, pro unu ŝajna eraro estas iom ekscese. Mi diras "ŝajna", ĉar mi ne scias, ĉu vere temas [...] de Francisco Javier Moleón Laste modifita: 2007-05-20 20:40 — arkivita en: