Personaj instrumentoj
Vi estas ĉi tie: Hejmo vidpunkto

vidpunkto

by admin Laste modifita: 2007-11-01 21:34
La esperantisto de la jaro unue volis rifuzi la honoron

La esperantisto de la jaro unue volis rifuzi la honoron

by Redakcio — 2010-02-04 08:23

En la voĉdonado ĉiujare aranĝata de la revuo La Ondo de Esperanto, la titolon ”Esperantisto de la jaro 2009” gajnis la redaktoro mem, Aleksander Korĵenkov. La elektantoj decidis honorigi lin pro lia ”ampleksa kaj zorga esplorado de la vivo, verkoj kaj ideoj de Zamenhof”. Pri sia probabla elektiĝo li mem eksciis hazarde, unu tagon antaŭ la fino de la voĉdonado, trovinte paperfolion kun ciferoj inter la dokumentoj de sia edzino. ”Je la unua momento mi volis, ke ŝi urĝe admonu la voĉdonantojn, ke ili ne elektu min, ĉar tio eble pensigos kelkajn pri manipulado, sed Halina konsilis, ke mi konsultu pli prudentajn personojn flankajn, kaj agu laŭ ilia konsilo”, li rakontas en nia intervjuo, kiu samtempe aperas ankaŭ en la retejo de La Ondo de Esperanto.

Read More…

Sveda lingvisto: ”La angla plu konkerados la mondon”

Sveda lingvisto: ”La angla plu konkerados la mondon”

by Redakcio — 2009-12-15 08:19

"Nur en Svedio ekzistas lagom" nomiĝas freŝa, populara libro de la sveda lingvisto Mikael Parkvall pri lingvaj mitoj. La titolo aludas al la sveda vorto "lagom" ("taŭge"), kiu laŭ disvastiĝinta kredo diras ion esencan pri la sveda popolkaraktero - kaj tial devas esti unike sveda fenomeno. En sia libro Mikael Parkvall atakas ankaŭ la mitojn "la plej multaj homoj parolas la anglan", kaj "Esperanto ne estas funkcianta lingvo". Li tamen kredas, ke la rolo de la angla lingvo en la mondo plu kreskos. "Multo el la disvastiĝo de la latina ja okazis dum la romia imperio jam estis degeneranta. Mi emas kredi, ke la samo validas por la usona imperio", diras Mikael Parkvall en ekskluziva intervjuo al Libera Folio.

Read More…

Ĉu ni traduku senpage?

Ĉu ni traduku senpage?

by Redakcio — 2009-11-09 17:23

Toño del Barrio demandas sin, ĉu estas ĝusta strategia elekto proponi al retaj projektoj senpagan tradukon al Esperanto, kiel ofte okazas. Laŭ lia opinio komercaj retejoj donu rekompencon por profesia laboro. Kelkfoje senpaga kunlaboro povas valori la penon pro la utilo kiun ĝi donas al esperantistoj, sed ne ĉiam, li konstatas. "Pri du tre lastatempaj kazoj mi nun akiris klare kontraŭan opinion: ni ne senpage esperantigu la retejojn de grandaj entreprenoj kiel Google, Facebook (en tiuj ĉi kazoj la averto certe alvenas malfrue) aŭ Twitter. Se ili volas nian helpon, ili pagu, diable!" Tamen, ĉu tiam plu ekzistos Google en Esperanto?

Read More…

Agoj pri dokumento