Pliaj fontoj pri la nomo eŭro
Pliaj fontoj pri la uzo de la nomo "eŭro" antaŭ la propono de Germain Pirlot
Jen kelkaj pliaj fontoj pri la nomo "eŭro":
- La germana gazeto "Die Welt" demandis la 20-an de junio 1995: "Ĉu la komuna europa mono nomiĝu Ecu [ekuo], Euro [eŭro] aŭ alie?": http://www.welt.de/print-welt/article659606/Mit_Eurogeld_laesst_sich_bisher_wenig_Staat_machen.html
- Se mi ĝuste komprenas la sekvan eltiraĵon de la franclingva retpaĝo http://www.argent.fr/nomeuro.htm , jam antaŭ la 9-a de februaro 1995 alta reprezentanto de la Germana Federacia Banko proponis la nomon "eŭro":
<< Si les Français ont tendance à écrire " écu ", les Anglais sont aujourd'hui plus portés à écrire " ECU ", et les fonctionnaires européens à écrire " Ecu ". Quant aux Allemands, le fait qu'ils écrivent aussi " ECU " ne signifie rien. Si l'on en croit Le Monde du 9 février 1995, c'est lors d'une réception donnée en l'honneur de l'ancien président de la Bundesbank, H. Schlesinger, que le président de la République d'Allemagne, R. Herzog, " a indiqué que la future monnaie européenne ne devrait pas s'appeler l'écu. Il a été immédiatement relayé en ce sens par Théo Waigel, le ministre des finances. De plus en plus on semble pencher, en Allemagne, pour une formulation plus neutre et plus proche du peuple, selon Théo Waigel. En marge de la cérémonie de Berlin, un haut représentant de la Bundesbank a proposé le nom d' " euro " pour désigner la monnaie commune. Dans un premier temps, le nom de chaque monnaie nationale pourrait être accolé à ce préfixe (euro-franc, euro-mark, euro-lire...), puis finirait par se suffire à lui-même ". >>
- En 1984 en la germana sciencfikcia radi-serio "Der letzte Detektiv" ["La lasta detektivo"] aperis komuna eŭropa mono kun la nomo "Euro" kaj subunuo "Cent": http://de.wikipedia.org/wiki/Der_letzte_Detektiv
- Germana Vikipedio mencias, ke medaloj kun indiko de la monunuo "euro" aperis jam en 1965 kaj 1971: http://de.wikipedia.org/wiki/Euro

