Kongresa rezolucio bonvenigas iniciatojn de Unesko
La kongresa rezolucio de la ĉi-jara Universala Kongreso instigas ĉiujn agnoski la esencan valoron de lingva diverseco kaj proponas al la monda komunumo science esplori la rolon de Esperanto en pli efika kaj justa komunikado. Kial nia foto montras, la unua redaktado de la kongresa rezolucio okazis dum labora vespermanĝo, kaj notojn faris Giridhar Rao.
La 93-a Universala Kongreso de Esperanto, kunveninte en Roterdamo de la 19-a ĝis la 26-a de julio 2008 kun 1845 partoprenantoj el 73 landoj por diskuti la kongresan temon “Lingvoj: trezoro de la homaro”,
Festante ĉi-jare la centjariĝon de Universala Esperanto-Asocio,
Notante la gravan rolon de lingvoj en la konservado de scioj kaj kulturoj, kaj en la ebligado de malsamaj aliroj al la mondo,
Rimarkante la daŭran diskriminacion kontraŭ lingvoj je ĉiuj niveloj kaj aparte kontraŭ la lingvoj de indiĝenaj popoloj kaj malplimultoj, kaj
Atentigante pri la valoro de la facile lernebla kaj neŭtrala lingvo Esperanto, kiu estas mem lingva trezoro de la homaro, kaj pri la pli ol centjara sperto de ĝia praktika utilo kiel ligilo inter kulturoj,
Varme bonvenigas la decidon de Unuiĝintaj Nacioj, ke la jaro 2008 estu Internacia Jaro de Lingvoj, kaj alte taksas la iniciatojn de Unesko en tiu kampo menciitajn en la mesaĝo de ties Ĝenerala Direktoro al la kongreso,
Reemfazas la neceson doni egalan respekton al ĉiu lingvo, al ĉiu kulturo kaj al ĉiu homo en la mondo,
Alvokas la Esperanto-komunumon disvastigi Esperanton kaj ĝiajn valorojn de respekto al ĉiu homo kaj de egaleco inter ĉiuj homgrupoj, kaj per tio kontraŭbatali la malaperon de lingvoj kaj kulturoj tra la mondo,
Invitas al kunlaboro kun ĉiuj organizaĵoj kaj instancoj kiuj laboras por konservi lingvojn kaj kulturojn kaj defendi lingvajn homajn rajtojn,
Instigas ĉiujn agnoski la esencan valoron de lingva diverseco, lige kun la kreskanta agnosko pri biologia diverseco, kaj
Proponas al la monda komunumo science esplori la rolon de Esperanto en pli efika kaj justa komunikado tra la mondo.
Celo de kongresa rezolucio
Bona demando
Utilo de kongresa rezolucio
- bona, malneniondira KR povas inspiri agadojn ene de la E-komunumo. Ekz. la cxi-jara klare diras ke por ni gravas malhelpi formortadon de lingvoj. Tio ja ne estas evidentajxo, gravis plian fojon registri gxin. Nun necesas eltrovi kion eistoj povas fari efektive. (Interalie, aligxi al IKEL, www.geocities.com/ikeldv , kiu ja faras ion, ecx se malmulton, tiukampe.)
- KR povas servi kiel vizitkarto, aux rekonfirmilo de rilatoj, kun internaciaj organizajxoj, NROj ks, precipe kun Unesko.
- ene de la E-movado eblas referenci al gxi; ekz. la jam menciita IKEL povas laux mi nun fieri ke UEA multe pli proksimas al gxi idee ol antaux nur kelkaj jaroj.
Amike
Istvan Ertl
P.s. Malserioze: KRoj povas helpi en la evoluigo de burokratia lingvajxo, kia estos necesa tuj post la Fina Venko, aux la Euxropa Venko, kaj kian nuntempe elstare praktikas precipe la t.n. Civito.
Kolekti la rezoluciojn
Andy Künzli
franca versio
Gxi ankaux devus ekzisti en nederlanda, sed gxis nun mi ne vidis.
Claude
Sveda versio
http://metrobloggen.se/jsp/public/permalink.jsp?article=19.3622333
aux, se vi preferas la pli mallongan Tinyurl-adreson,
http://tinyurl.com/6f5dzh
Nederlanda versio de la KR
Giri
Angla versio de la KR
Giri
Respondo de Vicmarŝalo de Pola Sejmo
Kun respekto
Jerzy Szmajdziński
Sejma tirkesto
Se la dokumento venos post tiu dato, gxi aktualos nur por la premio de 2010 (se entute, kompreneble; dependas, interalie, kiel la komitato interpretas sian propran regularon kaj la testamenton de Nobel).
Por la premio de cxi tiu jaro, la sejmo faris sian decidon jam tro malfrue.
rezolucio
franca versio venos morgaux.
Claude Nourmont