Fama ”esperantisto” ankoraŭ ne lernis la lingvon
La germana kontraŭtutmondiga aktivulo kaj subtenanto de Esperanto, Martin Krämer, kiu ne estis enlasita en Japanion, neatendite ricevis vizon por traveturi Rusion, kaj antaŭ kelkaj tagoj fine alvenis al Pollando. Martin Krämer kunlaboras kun Libera Esperanto-Asocio de Hokkajdo, sed la asertoj pri lia esperantisteco laŭ esploroj de Libera Folio montriĝis grave troigitaj.
Komence de marto Martin Krämer estis kaptita de la rusa polico en en la proksimeco de la orient-rusia urbo Ĥabarovsk, kaj lia komputilo estis forprenita. Poste li provis veturi al Japanio, kie li planis kunlabori kun Libera Esperanto-Asocio de Hokkajdo por prepari protestojn kontraŭ la planata konferenco de la grupo G8, sed estis resendita de la japanaj limgardistoj.
La asertoj pri la esperantisteco de Martin Krämer montriĝis malveraj. Laŭ Naoto Miyazawa, reprezentanto de Libera Esperanto-Asocio en Hokkajdo, kun kiu li kunlaboras, Martin Krämer estas subtenanto de Esperanto, sed ankoraŭ ne regas la lingvon.
- Laŭ mia plano li lernos Esperanton en Japanio, rakontas Naoto Miyazawa.
Tamen ne klaras, kiam la estonta esperantisto povos viziti Japanion.
Martin Krämer komence de marto alvenis al la haveno Otaru ekster la japana urbo Sapporo, sed ne povis realigi sian planon pri kunlaboro kun japanaj radikalaj aktivuloj, ĉar oni ne permesis al li eniri la landon. Esperantistoj en Sapporo kaj la ambasado de Germanio en Tokio klopodis interveni, por ke al Martin Krämer estu permesite eniri Japanion, sed sen sukceso.
La 14-an de marto la kargoŝipo kun Martin Krämer ekveturis reen al Saĥalin en Rusio. Laŭ la origina plano li intencis fari novan provon eniri Japanion, ĉar lia vizo por Rusio jam malvalidiĝis. Tamen la ŝip-firmao jam ne volis portadi lin tien-reen senpage, do la situacio je la reveno de la ŝipo al Rusio ekŝajnis senelira.
Laŭ Mark Kuperman, estro de Saĥalina Homrajta Centro, citita en pluraj ruslingvaj amaskomunikiloj, post granda klopodado, kun la helpo de pluraj enmiksitaj oficialaj personoj kaj kun subtena petletero de la konsulejo de Germanio en Novosibirsk, helpe de la konsuleja sekcio de la rusia ministerio de eksterlandaj aferoj Martin Krämer fine ricevis dektagan traveturan vizon por Rusio.
La vizo ekvalidis la 23-an marto. La 25-an de marto la lokaj homrajtaj aktivuloj en Saĥalin aranĝis por li gazetaran konferencon (vidu foton) por rakonti pri siaj aventuroj. Li aparte amuziĝis pri la kosto, kiun kaŭzis al la japania ŝtato la militŝipoj, akompanintaj la kargoŝipon per kiu li forveturis el Japanio. Poste li flugis al Moskvo, kaj komence de aprilo li fine atingis Varsovion.
Rusiaj esperantistoj sekvis lian vojaĝon en la forumo de la retejo e-novosti, kaj iu eĉ ironie proponis, ke oni invitu la faman "esperantiston" al la Moskva Esperanto-klubo Leo Tolstoj, kiu bezonas vigligon. Replikis en la forumo Valentin Melnikov:
- Ne, tian feliĉon ni tamen ne bezonas. Kaj cetere, ĉu li entute scias paroli Esperanton? Mi ial ĉiam pli dubas. Kaj ĝenerale estus interese scii, de kie li havas monon por vivi, por vojaĝi kaj por okupiĝi pri "homrajta" aktivado...
Esperantisto estas nomata ĉiu persono, kiu scias kaj uzas la lingvon Esperanto
Jes ja, tamen (pri esperantofonoj kaj aliaj)
Simple do mi konfesu senti spontanan, neeviteblan simpation al Martin.
”Esperanta fono”
Ĉi-foje mi volas preni la kontraŭneologisman pozicion, ĉar ”-ofono” estas superflua kaj konfuza francaĵo:
Rusa lingvo > ruslingvano
Japana lingvo > japanlingvano
Esperanto > esperantano
Kial malsimpligi?
Nu jes, for la nenecesajn neologismojn !
Sed shajne vi pravas. Char "esperantano" ankorau povas esti ambigua, analoge al la ekzemploj provizitaj en la supra komento, esperantolingvano montrighas esti bona solvo, lau mi.
= La necesaj neologismoj bonvenu!
http://tinyurl.com/2dt9gz (retejo ”Lingva Kritiko”)
se vi jam ne faris.
Laŭ mia vidpunkto neologismoj tre bonvenas se ili
a) klaras, neambiguas
b) havas funkcion, ”ŝtopas truon”
[c) konformas al la Esperanta fonologio – do, malplaĉas al mi la vorto ’matĉo’]
’Esperantofono’
a) aspektas kiel kunmetaĵo ’esperanto’+’fono’
b) estas nenecesa, ĉar esperantano/esperantlingvano signifas tute same. (Eble ’esperantofono’ havus ian poetan valoron; mi ne povas vidi ĝin.)
Vi devas ”malinfluigi” vian gepatran! ;-)
PS Kiel ”esperantano” povas esti ambigua?
pri la sufikso -an-
Cxu vi fidos al ajna fripono?
cxu vi pretas tuj akcepti kiel gaston (aux ekzemple pruntedoni monon) ajnan ulon, kiu diros ke li estas "Amiko de Esperanto", ecx sen kontroli tion? Cxu vi neniam renkontis homojn, kiuj mensogas k ne plenumas siajn promesojn? Vi estas felicxa, sed dangxere naiva...
Tiu Martin Krämer ja neniam lernis E-on k certe ne lernos. Li simple uzas bonkorecon k naivecon de iuj e-istoj por sia profito. E-o por li estas nur uzeblajxo, samkiel ekz. necesejpapero...
En la rusa lingvo aperis jam multaj pruvoj de lia friponeco. Pripensu almenaux: li asertas, ke iris al Japanio por transdoni liston de partoprenontoj de iu arangxo. Nu, cxu ne pli racie estus sendi tiun liston retposxte?..
Li bezonas cxipan famon k multan monon de naivuloj. En Rusio similuloj suficxe multas, do ni estas imunaj kontrau iliaj trukoj. Vi, bedauxrinde, ne.
Ne, tamen ne chiun oni eke prisuspektu esti fripono
Sed bonshance ne chiuj homoj, fakte tre malmultaj, estas tiom malbonaj, ruzaj, monavidaj, rabemaj, koruptaj, ktp. Mi neniam chesos kredi au esperi je la ekzisto de homoj dignaj de nia komuna homeco, kiujn mi feliche chiam trovas.
Pri la aventuroj de Martin mi malmulton scias. Sed emas unuavide kredi je lia bona intenco.
Ruslingvaj pruvoj
Mi samopinias kun vi, ke s-ro Krämer neniam lernos Esperanton kaj meritas neniun specialan subtenon de esperantista flanko. Tamen mi pli emus supozi lin naiva simplulo ol intenca fripono, eble simile al iama Mathias Rust.
Cxu ni fidu al politikumistoj?
En la rusa lingvo aperis jam multaj pruvoj de lia friponeco. Pripensu almenaux: li asertas, ke iris al Japanio por transdoni liston de partoprenontoj de iu arangxo. Nu, cxu ne pli racie estus sendi tiun liston retposxte?..
Malgxuste. Martin Kraemer iris al Japanio por trakti detalojn de "Esperanto konferenco", samtempa al G8 Pinta konferenco, dum kiu estas planotaj kontraux-G8 agoj sub E-standardo. Li kolektadis datenojn por vizoj lauxvoje. La "konferencon" organizas Libera Esperanto-Asocio en Hokkajdo (LEA/H} - politika organizajxo, uzanta Esperanton, kun suficxe dubinda programo. Pluraj informoj troveblas cxe la citita forumo de la retejo Esperanto-novosti (parte ruslingve, parte Esperante sed pluras anglalingvaj ligiloj).
Malfermu niajn korojn!
Ranga
Ankoraŭ ne esperantano
Sed esperantano li ankoraŭ ne fariĝis.
Kompreneble la lingvo estas malferma al ĉiu; sufiĉas iomete studi ĝin por iĝi -ano.
Amiko de Esperanto
Sagha malsektemo
Saĝa nelaboremo
Ne.
Kio tauxgas por somero...
Bonan matenon, Majstro
ni krokodilas ... Kio? Ja nacilingve
babili... Char komencanto ne komprenas,
kiam ni Esperanton parolas svinge.
Nu, Majstro, estis agrable ... Ghis la revido;
ghojos pro via vizit' la samideanoj.
Vi povas reiri la tombon kun forta fido,
ke via afero trovighas en bonaj manoj.
Esperanto-medio
Mi ne volas nei la problemon kiun vi citas, sed ĝi ne solviĝos per forigo de kelkaj homoj kiuj ne lernis Esperanton kaj tiel "detruas la okazon". Oni solvas la problemon per bona oranizado ĉe la festo mem. Organizu kelkajn tablojn kaj miksu la homojn de tempo al tempo. Kaj tiu, kiu ne volas krokodili, tiu mem ne krokodilu.
Ja estas kelkaj homoj, kiujn oni forigu: malafablaj kaj perfidaj homoj. Tiaj homoj vere "detruas la okazon". Oni esperas ke "Amikoj de Esperanto", eĉ se ili mem ne parolas Esperanton, trovos loku en nia komunumo.
amikoj-krokodiloj
Kaj rilate al la shatata de vi lula eufemismo "amikoj de Esperanto" eble pensu pri pachjo Zamenhof: Gardu min Dio kontrau amikoj, kontrau malamikoj mi gardon min mem. ^_^
Perfido?
Krokodil-üdvözlettel / Alligatorische Grüße
Istvan Ertl
Perfido
Fakte "amikoj de Esperanto" ofte estas gravaj por la Esperanto-movado. Leo Tolstoj estis "amiko de Esperanto" ĉu ne? Kaj JRR Tolkein? En nia regiono, estis maljuna virino kiu dum multaj jaroj subtenis nian organizaĵon finance, kvankam ŝi mem neniam regis Esperanton. (Ŝi mortis pasintjare). Kelkaj usonaj mecenatoj estas "amikoj de Esperanto" pli ol Esperanto-parolantoj mem. Amikoj de Esperanto ankaŭ povas mencii Esperanto al ties amikoj kiel io interesa kaj lerninda, eĉ se ili mem ankoraŭ ne trovis la tempon por fari tion. Ĉu Dio gardu nin de ili?
Ne mi ekparolis pri perfidaj homoj.
Movado bezonas diverstipajn subtenantojn, inklude amikojn
Se ghi unuflanke estas movado, ghi nepre bezonas la partoprenon kaj kontribuojn de homoj kiuj akompanas ghin che ties periferio, do tiuj kiuj shatas la ideon, emas subteni ghin morale kaj/au praktike (ech finance), au simple rolas kiel simpatiaj helpantoj, kiel la familianoj de multaj esperantolingvanoj kiuj faciligas (au almenau toleras) la agadon de la koncerna membro.
Ankau kiel lingvokomunumo, ni bezonas la kontakton kun proksimaj amikoj kiuj agnoskas ech povas atesti divermedie la fakton ke Esperanto vivas, ke ghi estas normala lingvo.
Do mi plene subtenas la chi-supran dirajhon de Steven.
"kontraŭtutmondiga aktivulo"
Tute prave (fakte, aktivuloj por alternativa tutmondigho)
Oni strebas al alternativa, solidara tutmondigho, do al efektiva (ne nur surpapera) plenumo de la homaj rajtoj por chiuj, al socia justo, aktiva demokratio kaj homserva, dauropova ekonomio en la tuta mondo (mala al la finacmerkata kazina kaj ekskluda disekonomio nun hegemonia). En tiu bunta movado aktivas multaj esperantoparolantoj, kiuj sukcesis agadi por la lingva aspekto de tiu alternativa tutmondigho dum chiuj sesioj de la amasaj Monda, Mondopartaj (ekz. Azia, Amerika, Europa) kaj ech Landaj Sociaj Forumoj. Tute fresha atingo de tiu persista agado estas la jhusa akcepto de Esperanto kiel kunlaboranta lingvo en la retejo de la MSF http://www.forumsocialmundial.org.br/ (dekstre, sube)
kio estas esperantisto?
Mi tamen suspektas ke tiu homo, kapabla pene kunlabori kun foraj japanaj esperantistoj serve al sociaj idealoj al ili gravaj, kaj eble lernonta la lingvon, estas pli proksime mia samideano ol iuj malghentilaj kaj arogantaj sinjoroj kun kiuj mi nur kundividas la lingvon Esperanto.